INSA x Nike – T-shirts


INSA é um grafiteiro e designer respeitado que não precisa mais ser apresentado: quem conhece o seu famoso desenho de salto agulha? Durante sua participação no evento Kicks N Canvas, ele criou um par de Nike Dunk “Ethel” que vinha embalado em uma caixa personalizada e acompanhada por uma camiseta INSA Nike “Bootleg Swoosh”. Obviamente, a camisa … Continue reading

INSA x Nike Dunk High x Kicks N Canvas – Nike Dunk ETHEL 2010


O mundo do INSA é um local onde arte, bens de consumo, graffiti, fetichismo, e desejo colidem. O INSA é um artista plástico e designer de Londres, que ganhou sua notoriedade a partir de seu passado de grafiteiro e se estabeleceu para hoje realizar grandes obras na rua e expor em galeria ao redor do … Continue reading

ROA in Paris


ROA é um grafiteiro residente na Bélgica, especializado em pintar animais. Ele é muito ativo na Alemanha e no seu próprio país onde tem feito uma série de trabalhos, pintando principalmente ratos que ele espalha por toda cidade, desde ruas, becos até esgoto. Recentemente estava em Paris e na periferia da cidade luz onde deixou … Continue reading

D*Face – Ridiculous Pool, Los Angeles


D*Face, artista urbano do Reino Unido, voltou ha pouco da sua viagem de duas semanas para Los Angeles onde fez e lançou seu “UnAmerican Graffiti print”, mas ele aproveitou da sua estadia no pais do tio Sam para conhecer alguns pontos da cidade – e aqui estão os resultados: o Homem Aranha pintando as letras … Continue reading

Vogue Paris November 2009 vs Urban art – "Keith me" and "Grafficouture"


Não sei se a Vogue Paris desse mês foi inspirada pela exposição sobre o grafiti Né dans la rue que esta acabando na Fondation Cartier, mas os editoriais são bem originais, ousados e até extremos para uma revista não tão acostumada a ousar. E, é obvio, lembram o tema da exposição. /////////////////// Je ne sais pas si … Continue reading

  • The author

  • The concept

  • Motto

  • Café Pour Deux

    Café pour deux, porque escrito em duas línguas, e porque rola aqui uma conversa entre amigos, sem pretensão altamente jornalística ou literária. Título em francês, porque é homenagem às minhas origens. E café porque é uma bebida que mantem acordado.
    Café pour deux, car écrit en deux langues, et car il s'agit ici d'une conversation entre amis sans prétension hautement littéraire ou journalistique. Et café car il maintient éveillé.