Slice of life story – Santiago, skate, Statue of Liberty


Já há um bom tempo que eu não consigo mais escrever com a mesma frequência neste blog, e não é uma vontade minha, muito pelo contrário. Mas, infelizmente, a menos que os dias passam de 24 para 36 horas, eu acho que essa tendência pode continuar por várias semanas ainda.
Então, o que me mantém longe deste blog? Poderia culpar a falta de tempo, poderia culpar o trabalho, poderia culpar eu-não-sei-o-que-mais … ou melhor, sim eu-sei-muito-bem-que:  algumas experiências e surpresas agradáveis proporcionadas pela vida.
Recentemente tive a oportunidade de passar vários dias em uma cidade que eu nunca imaginei tão agradável: Santiago, no Chile. De fato, apesar de já ter feito referência a este país neste meu blog, eu não sabia que a capital chilena era tão atrativa. E não só porque é agora a anfitriã da versão sul-americana do festival de música Lollapalooza que nasceu em Chicago.
Vou tentar explicar as razões do meu entusiasmo de maneira sucinta e na forma da lista de definições a seguir:

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Cela fait un moment que je n’écris plus avec la même fréquence sur ce blog, et ce n’est pas une volonté de ma part, bien au contraire. Mais malheureusement, à moins de voir les jours passer de 24 à 36 heures, je pense que cette tendance risque de continuer encore plusieurs semaines.
Alors qu’est-ce qui me maintient loin de ce blog ? La faute à pas de temps, la faute au boulot, la faute à je-ne-sais-quoi d’autre… ou plutôt si, à je-ne-sais-que-trop : d’agréables surprises et expériences comme seule la vie sait nous réserver.
Récemment j’ai eu l’occasion de passer plusieurs jours dans une ville que je n’aurai jamais imaginée si plaisante : Santiago du Chili. En effet, bien qu’ayant déjà fait référence à ce pays sur ce blog, je ne savais pas que la capitale chilienne pourrait me séduire autant. Et ce n’est pas seulement car elle est désormais l’hôte de la version sud-américaine du festival de musique originaire de Chicago, Lollapalooza.
Je vais tenter d’expliquer les motifs de mon engouement de façon succincte et sous la forme d’une liste de définition qui suit:

Cidade com a cara mais europeia que ja vi na América Latina com Buenos Aires (os carros respeitam e deixam os pedestres atravessarem a rua, a violência não é muito perceptível, poucos prédios altos e feios, as ruas são limpas, sem papéis ou outros resíduos poluentes nas calçadas, a fratura social não é tão obvio, a rede de transporte publico  é eficaz e atende toda a cidade).

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville à l’allure la plus européenne que j’ai pu voir en Amérique Latine avec Buenos Aires (les voitures vous laissent traverser la rue, la violence est peu perceptible, peu de bâtiments hauts et laids, les rues sont propres sans papiers ou autres déchets polluant les trottoirs,  la fracture sociale n’est pas frappante, le réseau de transport en commun est complet et dessert toute la ville).

Cidade onde você tem prazer em e pode andar, onde tem vida, lojas e beleza na rua.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville où il fait bon vous promener à pied, où il existe de la vie, des boutiques, et de belles choses dans la rue.

Cidade onde há um metrô que funciona e poderia ser o suficiente em termos de meio de transporte.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville où il existe un métro qui fonctionne et qui pourrait suffire à titre de mode de transport.

Cidade dos milhares de cães vadios e amantes do cochilo a qualquer hora e em qualquer lugar.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville aux milliers de chiens errants et adeptes de la sieste à toutes heures et en tous lieux.

Cidade onde a moda masculina é careta (quase impossivel por exemplo de achar uma calça skinny).

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville à la mode masculine quelque peu vieux-jeu (impossible de trouver un pantalon coupe slim).

Cidade que, mesmo ao entrar em um bairro que parece feio não decepciona, pois basta olhar para cima e descobrir que os Andes continuam lindos ao seu redor.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville qui même lorsque l’on a l’impression de pénétrer un quartier disgracieux, il vous suffit de lever les yeux pour vous apercevoir que les Andes continuent de sauver la mise.

Cidade do pisco sour e do terremoto.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville du pisco sour et du terremoto.

Cidade de especiarias, de molhos e cozinha picantes e saborosos, de vinhos corpados, de sucos extremamente saborosos, e do tradicional entrada+prato principal+sobremesa tão importante para quem ama comer de verdade. (Mmmm os hot-dogs com avocado!)

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville des aromates, de la cuisine et des sauces épicées et savoureuses, des vins qui ont du corps, des jus de fruits extrêmement goûteux, du traditionnel entrée+plat+dessert auquel tout Français qui se respecte tient tant. (Mmmmmmm les hot-dogs à l’avocat !)

Cidade do céu azul sem nuvem.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville du ciel bleu azur.

Cidade dos cabeludos (devo ter visto 3 carecas nessa viagem ao total).

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville des chevelus (j’ai dû voir 3 chauves en tout et pour tout).

Cidade das meninas que parecem ter saido direto de um lookbook da Zara… mas que hospeda Topshop (pois é senhoritas, babem!).

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville des jeunes filles qui paraissent tout droit sorties d’un lookbook de chez Zara… mais qui héberge Topshop (et oui mesdemoiselles, bavez !).

Cidade entre céu e mar (proximidade absurda do litoral e das montanhas).

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville entre ciel et mer (proximité incroyable du littoral et des montagnes).

Cidade da harmonia arquitetônica moderna, contemporânea e colonial.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville de l’harmonie architecturale moderne, contemporaine et coloniale.

Cidade política (o excelente bar/restaurante The Clinic do jornal homônimo crítico e mordaz é o melhor exemplo disso).

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville politique (l’excellent bar/restaurant The Clinic du journal éponyme acerbe et critique en est le meilleur exemple).

Cidade da Maria (maior rival do Cristo do Rio de Janeiro).

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville de Marie (digne rivale du Christ de Rio de Janeiro).

Cidade seca que deixa a pele ressecada.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville sèche que laisse votre peau desséchée.

Cidade do Lollapalooza Chile 2011 (The Drums, Kanye West, The Flaming Lips, Cypress Hill, Empire of the Sun, The National, The Killers, etc.) e do futuro Lollapalooza Chile 2012 cuja audiência é composta de pessoas lindas vindo da Argentina, da Australia e dos Estados Unidos (quem falou de crise?).

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Ville du Lollapalooza Chile 2011 (The Drums, Kanye West, The Flaming Lips, Cypress Hill, Empire of the Sun, The National, The Killers, etc.) et du futur Lollapalooza Chile 2012 fréquenté par de belles personnes venus d’Argentine, d’Australie et des États-Unis (qui a parlé d’une crise?).

E, além de Santiago o que mais aconteceu na minha vida? Então, muitos pequenos prazeres. Imagine que no outro dia, fui encontrar meu amigo Ricardo do site www.sneakersbr.com.br para recuperar um par de éS Koston 1 que eu tinha emprestado para seu projeto de revista dedicada à cultura sneaker (cujo primeiro número sai em breve), e eu acabei chegando em casa com três pares de tênis em vez de um:
– o éS Koston 1, obviamente,

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Et à part Santiago qu’est-ce qui s’est passé d’autre dans ma vie? Et bien des petits plaisirs. Figurez-vous que l’autre jour, je m’en allais rencontré mon ami Ricardo du site www.sneakersbr.com.br  pour récupérer une paire de éS Koston 1 que je lui avais prêtée pour son projet de revue dédiée à la culture sneaker (et dont le premier numéro sort incessamment sous peu), et je me suis vu revenir avec 3 paires de sneakers au lieu d’une :
– les éS Koston 1 bien évidemment,

– mas também os difíceis de encontrar Nike SB Dunk High Statue of Liberty que eu devo aos meus amigos da Maze Skateshop

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

– mais aussi les difficiles à se procurer Nike SB Dunk High Statue of Liberty que je dois à mes amis de Maze Skateshop

– e a colab Vibe x CemporcentoSkate criada apenas em 3864 pares numerados, fruto de um projeto que eu tinha mencionado aqui algumas semanas atras.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

– et la colab Vibe x CemporcentoSkate créée en à peine 3864 paires numérotées, fruit d’un projet que j’avais déjà mentionné ici-même.

E o que tem de mais natural do que provar um par de skate shoes na melhor pista de skate do Brasil em São Bernardo do Campo, cidade próxima a São Paulo, durante o feriado de Páscoa?

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Et quoi de plus normal que d’essayer une paire de skate shoes sur le meilleur skate park du Brésil à São Bernardo do Campo, ville voisine de São Paulo pendant le week-end de Pâques ?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

  • The author

  • The concept

  • Motto

  • Café Pour Deux

    Café pour deux, porque escrito em duas línguas, e porque rola aqui uma conversa entre amigos, sem pretensão altamente jornalística ou literária. Título em francês, porque é homenagem às minhas origens. E café porque é uma bebida que mantem acordado.
    Café pour deux, car écrit en deux langues, et car il s'agit ici d'une conversation entre amis sans prétension hautement littéraire ou journalistique. Et café car il maintient éveillé.

%d bloggers like this: