Fashion Weekly Round Up – Tokyo Lullaby (for SangBleu Magazine)


Eu tento respeitar ao máximo o que eu tinha prometido seguir como ritmo semanal de posts, mas infelizmente eu ainda não encontrei tempo para abordar os temas que são o streetwear e os sneakers. Enfim, hoje é o dia dos editoriais e semana passada aquele que mais me agradou foi o fotografado pelo Paolo Zerbini para a excelente revista suíça SangBleu, intitulado Tokyo Lullaby, que retrata umas jovens japonesas duronas.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

J’essaie de m’en tenir tant bien que mal à ce que je m’étais promis de suivre comme rythme hebdomadaire, mais je n’ai malheureusement pas encore trouvé le temps de traiter les thèmes que sont le streetwear et les sneakers. Mais bon, aujourd’hui, c’est le jour des éditoriaux et cette semaine celui qui m’a le plus plu est celui photographié par Paolo Zerbini pour l’excellent magazine suisse SangBleu, intitulé Tokyo Lullaby, qui met en scène des jeunes japonaises dures-à-cuire.

Paolo colocou as mãos sobre sua primeira câmera enquanto ele estava viajando de carona nos Estados Unidos, com 17 anos. Ele não a deixou desde então. E nós agradecemos a ele por isso ao ver essa série que fotografou para a última edição da SangBleu: rica em beleza e personalidade! Coco e Dinara interpretam duas rebeldes audaciosas, tatuadas, que sabem provocar e usar do seu charme fumando cigarros enquanto vadiam.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Paolo a mis la main sur son premier appareil photo alors qu’il faisait de l’auto-stop aux États-Unis quand il avait 17 ans. Il ne l’a pas quittée depuis. Et on l’en remercie tant la série qu’il a photographiée pour le dernier numéro de SangBleu est esthétique et riche en personnalité! Coco et Dinara y sont deux audacieuses rebelles tatouées qui savent provoquer jouant de leur charme et fumant des cigarettes alors qu’elles paressent.



A direção artística foi confiada à Sophie Charlotte Ford Masters e o styling é da Thais Mendes, que soube brilhantemente reconstruir o estilo rockabilly encontrado no distrito de Harajuku em Tóquio, e mais precisamente no Parque Yoyogi.
Todos os domingos esse parque se torna o Tokyo Rockabilly Club: homens e mulheres vão lá para dançar, vestidos de jaqueta de couro preta, jeans muito justo, e ostentando uns penteados retrôs, tipo topete Pompadour, que deixariam o Fonzie do seriado Happy Days verde de inveja. E quando abandonam a jaqueta : tatuagens aparecem.
Esses freqüentadores  do parque dizem formar o Black Shadow Gang, mas na verdade são nada mais que verdadeiros fanáticos, e também produtos, da subcultura rockabilly que existe no Japão.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

La direction artistique a été confiée à Sophie Charlotte Ford Masters et le stylisme à Thais Mendes qui a su avec brio recomposer le style rockabilly que l’on trouve dans le quartier de Harajuku de  Tokyo, et plus exactement le parc de Yoyogi.
Tous les dimanches ce parc devient le Tokyo Rockabilly Club: aussi bien hommes que femmes s’y retrouvent pour danser, vêtus de blouson de cuir noir, de jeans très justes, et arborant une banane qui ferait passer Fonzie de Happy Days pour un rigolo. Et quand la veste tombe : les tatouages apparaissent.
Ces habitués disent former le Black Shadow Gang mais ne sont guère plus que de véritables fanatiques, et aussi produits, de la subculture rockabilly qui existe au Japon.

Com este editorial SangBleu Magazine fez uma bela homenagem à devoção de muitos japoneses ao movimento rocakbilly, que já tinha sido tema do vídeo da música Nothing To Worry About do Peter, Bjorn & John.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Avec cet éditorial SangBleu Magazine a rendu un bel hommage à la dévotion de nombreux japonais pour le mouvement rocakbilly, qui avait déjà été le thème du clip de Nothing To Worry About de Peter, Bjorn & John.

 

Advertisements
Comments
One Response to “Fashion Weekly Round Up – Tokyo Lullaby (for SangBleu Magazine)”
Trackbacks
Check out what others are saying...
  1. […] This post was mentioned on Twitter by Luiz Moura. Luiz Moura said: RT @florian_blot: japas + tatoos + SangBleu + rockabilly = http://bit.ly/fSYsOs […]



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • The author

  • The concept

  • Motto

  • Café Pour Deux

    Café pour deux, porque escrito em duas línguas, e porque rola aqui uma conversa entre amigos, sem pretensão altamente jornalística ou literária. Título em francês, porque é homenagem às minhas origens. E café porque é uma bebida que mantem acordado.
    Café pour deux, car écrit en deux langues, et car il s'agit ici d'une conversation entre amis sans prétension hautement littéraire ou journalistique. Et café car il maintient éveillé.

%d bloggers like this: