São Paulo x Marcio Kogan – Corten House


Casa Corten é mais uma vez uma obra do arquiteto Marcio Kogan mencionada neste blog, construída no Brasil, em São Paulo. Ela está localizada próximo ao maior parque da cidade, o Parque do Ibirapuera.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

La Corten House est encore une fois  une œuvre de l’architecte Marcio Kogan mentionnée sur ce blog, construite au Brésil, à São Paulo. Elle se situe à proximité du plus grand parc de la ville, le parc Ibirapuera.

Sua singularidade é que ela tem um deck com uma lareira ao ar livre, e que seu teto é utilizado por seus habitantes como a principal fonte de entretenimento providenciada pela vista que oferece sobre o parque.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Sa particularité est qu’elle possède un deck doté d’une cheminée extérieure, et que son toit est utilisé par ses habitants comme la principale source de loisir pourvue par leur demeure de part la vue qu’il offre sur le parc.

Este edifício leva o seu  nome do aço Corten que compõe a sua fachada, e é o diálogo entre esta textura com a aparência superficialmente enferrujada, a pedra, a madeira, o cimento branco e o vidro que faz dessa casa uma construção especial. A porta da frente da garagem é feita de tiras verticais de madeira e se abre totalmente na rua. A porta de entrada principal da casa também é feita de madeira e, apesar de uma cor semelhante às placas de metal, por causa de sua textura, ela difere e se destaca da caixa de aço que sobressai em cima dela. Quanto às paredes interiores, como a que abriga a lareira, são feitas de pedras.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Cette construction tient son nom de l’acier Corten qui compose sa façade, et c’est le dialogue entre cette texture à l’aspect rouillé superficiellement forcé, la pierre, le bois, le mortier blanc et le verre qui la rend si particulière. La porte d’entrée du garage est faite de bandes verticales en bois et s’ouvre entièrement sur la rue. La porte d’entrée principale de la maison est aussi faite de bois et, bien qu’elle soit d’une couleur similaire à celle des plaques métalliques, de part sa texture, elle se distingue de la boîte en acier qui la surplombe. Quant aux murs intérieurs, comme celui qui héberge la cheminée, ils sont faits de pierres.

A casa oferece uma estrutura simples mas extremamente eficaz: uma espaçosa sala com um pé direito de 5,2 m e quatro portas dobráveis que se abrem totalmente para dar para a lareira e o deck exterior, garantindo a dissolução das fronteiras entre o interior e o exterior.
Na sala, uma escada leva ao mezanino, onde encontra-se o home theater da casa. De lá, uma outra escada conduz até o terceiro andar que abriga três quartos.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

La maison en soit propose une structure simpliste mais incroyablement efficace: une chambre spacieuse avec une hauteur de plafond de 5,2 m et quatre portes pliantes qui s’ouvrent complètement sur la cheminée et le deck externe, garantissant ainsi la dissolution des limites entre intérieur et extérieur.
Dans le salon, un escalier mène à la mezzanine, où l’on trouve le home theater de la maison. De là, un autre escalier lève au troisième étage, hébergeant les trois chambres.

No telhado da casa, a cereja no topo do bolo: um terraço de madeira protegido por um gradeamento de vidro com piscina aquecida e uma vista deslumbrante sobre a cidade de São Paulo.

( ^_^)o<[_][_]>o(^_^ )

Sur le toit de la maison, cerise sur le gâteau : une terrasse en bois protégée par un garde-fous  en verre avec piscine chauffée et une vue imprenable sur la ville de São Paulo.

Advertisements
Comments
One Response to “São Paulo x Marcio Kogan – Corten House”
Trackbacks
Check out what others are saying...
  1. […] This post was mentioned on Twitter by Luiz Velazquez, Florian Blot. Florian Blot said: São Paulo x Marcio Kogan – Casa Corten: http://wp.me/pMLdo-yk […]



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • The author

  • The concept

  • Motto

  • Café Pour Deux

    Café pour deux, porque escrito em duas línguas, e porque rola aqui uma conversa entre amigos, sem pretensão altamente jornalística ou literária. Título em francês, porque é homenagem às minhas origens. E café porque é uma bebida que mantem acordado.
    Café pour deux, car écrit en deux langues, et car il s'agit ici d'une conversation entre amis sans prétension hautement littéraire ou journalistique. Et café car il maintient éveillé.

%d bloggers like this: