Hype Means Nothing – Lady Gaga Tee


Como foi visto no Fiat 500 personalizado por eles, nossos amigos da Hype Means Nothing nos propõem (pelo menos) duas novas camisetas para a primavera: à efígie da Lady Gaga e do Spike Lee. A camiseta com a cantora estampada já está disponível para venda, e leva o conceito que se tornou uma marca registrada da HMN: mãos afixadas (via criação ou não) no resto de celebridades reais ou de ficção.

//////////////////

Comme on avait pu le voir sur la Fiat 500 personnalisée par leurs soins, nos amis de Hype Means Nothing nous réserve bien (au moins) deux nouveaux tee-shirts pour le printemps : à l’effigie de Lady Gaga et de Spike Lee. Celui de la chanteuse est déjà disponible à la vente, et reprend le concept devenu désormais marque de fabrique de HMN : des mains apposées (via trucage ou non) sur le visage de célébrités rélles ou de fiction.

Advertisements
Comments
3 Responses to “Hype Means Nothing – Lady Gaga Tee”
  1. Bruna Cabanne says:

    Quero MUITO uma camiseta do Hype Means Nothing…muito!

Trackbacks
Check out what others are saying...
  1. […] já que um boa notícia nunca vem sozinha, a Hype Means Nothing, marca francesa que não precisa mais ser apresentada, causa no meio da semana de moda de Paris […]



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • The author

  • The concept

  • Motto

  • Café Pour Deux

    Café pour deux, porque escrito em duas línguas, e porque rola aqui uma conversa entre amigos, sem pretensão altamente jornalística ou literária. Título em francês, porque é homenagem às minhas origens. E café porque é uma bebida que mantem acordado.
    Café pour deux, car écrit en deux langues, et car il s'agit ici d'une conversation entre amis sans prétension hautement littéraire ou journalistique. Et café car il maintient éveillé.

%d bloggers like this: