Pirelli Calendar 2011 – First pictures


Parece que o Karl Lagerfeld já começou a fotografar o calendário Pirelli 2011 no seu estúdio de Paris. Como posso ter tanta certeza disso? Uma modelo que faz parte do elenco, a Isabeli Fontana, publicou esta foto dos bastidores com modelos de roupão descansando.

////////////////////

Il semblerait que Karl Lagerfeld ait déjà commencé à photographier le calendrier Pirelli 2011 dans son studio de Paris. Comment puis-je en être si sûr? Une des mannequins qui fait partie du casting, Isabeli Fontana,a posté cette photo d’elle avec ses collègues en mode détente.

Na foto acima você pode ver a Isabeli Fontana, a Heidi Mount, a Natasha Polly, a Magdalena Frackowiak e a Bianca Balti backstage. Na de baixo o Kaizer com a Isabeli na direita.

//////////////////

Sur la photo ci-dessus vous pouvez voir Isabeli Fontana, Heidi Mount, Natasha Polly, Magdalena Frackowiak et Bianca Balti backstage. Sur celle qui suit, le Kaizer avec Isabeli à droite.

Advertisements
Comments
2 Responses to “Pirelli Calendar 2011 – First pictures”
Trackbacks
Check out what others are saying...
  1. […] Isabeli Fontana, a polivalente, muito procurada fora, mas que ama tanto o Brasil que não se incomoda em criticar os países onde ela passa no seu twitter … que ela usa para fazer asneiras como a que lhe valeu a ira do Karl Lagerfeld este ano… […]

  2. […] lógica, a dos calendários. Entre a multiplicidade produzida, dois se destacam: o calendário da Pirelli e o da Vogue Paris. Este último vem junto com a edição de dezembro da revista, nas bancas este […]



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • The author

  • The concept

  • Motto

  • Café Pour Deux

    Café pour deux, porque escrito em duas línguas, e porque rola aqui uma conversa entre amigos, sem pretensão altamente jornalística ou literária. Título em francês, porque é homenagem às minhas origens. E café porque é uma bebida que mantem acordado.
    Café pour deux, car écrit en deux langues, et car il s'agit ici d'une conversation entre amis sans prétension hautement littéraire ou journalistique. Et café car il maintient éveillé.

%d bloggers like this: