Coup de coeur – Company of We


Company of We é o tipo de marca que deveria ganhar mais exposição por oferecer por preço acessível (caros mas sem ser absurdos) produtos de mesma qualidade que os de luxo.
E após apenas 10 meses de existência mereceu obter uma presença global em multimarcas. As camisas e os blazers deles são lindas, parabéns e keep up the great work!

/////////////////////

Company of We est le type de marque qui devrait gagner en exposition car offrant pour un prix  accessible (chers mais sans tomber dans l’absurde) des produits de même qualité que ceux de luxe.
Et  après seulement 10 mois d’existence, elle a mérité de franchir une nouvelle étape et d’obtenir une présence globale en magasins multimarques. Les chemises et les blazers de la marque sont très beaux, félicitations et keep up the great work!

Exatamente o tipo de estilo que adoro. A Company of We entra na nova categoria que acabei de inventar para esse blog, Coup de Coeur (mais ou menos “favorito” em francês), e quem  ficou interessado igualmente deveria dar uma olhada no site.

///////////////////

C’est exactement le type de style que j’apprécie. Company of We entre dans la nouvelle catégorie que je viens d’inventer pour ce blog, à savoir Coup de Coeur, et ceux qui se sont avérés interessés devraient dores et déjà jeter un coup d’oeil sur leur site.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • The author

  • The concept

  • Motto

  • Café Pour Deux

    Café pour deux, porque escrito em duas línguas, e porque rola aqui uma conversa entre amigos, sem pretensão altamente jornalística ou literária. Título em francês, porque é homenagem às minhas origens. E café porque é uma bebida que mantem acordado.
    Café pour deux, car écrit en deux langues, et car il s'agit ici d'une conversation entre amis sans prétension hautement littéraire ou journalistique. Et café car il maintient éveillé.

%d bloggers like this: