Coincidence ou inspiration? – Skateboarding is being a pioneer


Para continuar com a minha série “tenho orgulho de ser skatista e o mundo do skate é um berço de mentes geniais e criativas”, um curto vídeo oferto pelo site The Berrics.

/////////////////////////

Pour continuer ma série “je suis fier d’être un skateur et le monde du skate est um berceau pour les esprits créatifs et de génie”, une courte vidéo offerte par le site The Berrics.


(clique na imagem para chegar ao vídeo)

De fato, o site dos skatistas Eric Koston e Steve Berra nos gratifica com um novo exemplo demonstrando, como se precisasse ainda, que essa pequena coisa chamada skateboard influencia o mundo mainstream.
Esse vídeo deveria ser visto não apenas para quem curte o skateboard, mas sim para todos para abrir os olhos de quem ainda não percebeu ou se recusa a admitir que o skate está mais do que presente no nosso cotidiano…e só para alimentar a polemica, diria que seu impacto é bem mais importante do que o futebol hehehe

//////////////////////////////

De fait, le site des skateurs Eric Koston et Steve Berra nous gratifie d’un nouvel exemple démontrant, si besoin était, que cette petite chose appelée skateboard influence le monde mainstream.
Cette vídeo devrait être vue non seulement par ceux qui apprécient le skateboard, mais également par tous les autres, pour ouvrir les yeux de ceux qui n’ont pas encore perçu ou se refuse à admettre que le skate est plus que présent dans notre quotidien… et juste pour mettre de l’huile sur le feu, je dirais son impact est bien plus important que le football hehehe

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • The author

  • The concept

  • Motto

  • Café Pour Deux

    Café pour deux, porque escrito em duas línguas, e porque rola aqui uma conversa entre amigos, sem pretensão altamente jornalística ou literária. Título em francês, porque é homenagem às minhas origens. E café porque é uma bebida que mantem acordado.
    Café pour deux, car écrit en deux langues, et car il s'agit ici d'une conversation entre amis sans prétension hautement littéraire ou journalistique. Et café car il maintient éveillé.

%d bloggers like this: