Gucci – Pre-fall 2010


Frida Giannini parece ter concebido uma pré-coleção muito delicada e refinada, tão longe do lado agitado e chamativo da Gucci que temos visto nas coleções passadas. Parece que o bege é o novo preto, empurrando o preto na lista de cores proibidas do outono ao tentar criar uma ode ao chique. Bege pode ser uma cor chata e sem graça, mas nesta coleção dá um aspecto elegante e apurado, combinando perfeitamente com as peças que parecem sair dos anos 70 como esta calça disco comprida de cintura alta (muito Gucci prêt-à-porter 2000) e este casaco de pele de raposa (faux-fur?). A notar: os óculos escuros extragrandes estão de volta para agradar o povo da jet-set. Em geral, não é uma decepção, essa pré-coleção é absolutamente usável e lisonjeia a silhueta. No entanto, agora as expectativas são bastante elevadas, se a coleção de outono/inverno prêt-à-porter não mostra algo superior a isso, tem grande chance que seja desastroso para a Gucci.

////////////////////////

Frida Giannini semble avoir conçu une pré-collection très délicate et raffiné, très loin du côté edgy et flashy auquel Gucci nous a habitué les saisons passées. Il semble que le beige soit le nouveau noir, confinant le noir dans la liste des couleurs interdites pour l’automne à venir tout en essayant de créer une ode à la finesse. Le beige peut se révêler une couleur ennuyeuse et terne, mais dans cette collection il offre une touche élégante et sobre, combinant parfaitement avec les pièces qui semblent provenir des annés 70 ans comme ce pantalon long et taille haute (très Gucci prêt-à-porter 2000) et ce manteau de fourrure de renard (fausse-fourrure?). A noter: le retour des lunettes de soleil énorme qui font le bonheur de la jet-set. De manière générale, c’est loin d’être une déception, cette pré-collection est totalement utilisable et flatte la silhouette. Cependant, maintenant les expectatives sont très élevées, et si la collection d’automne/hiver prêt-à-porter ne montre rien de plus que cela, les conséquences seront probablement désastreuses pour Gucci.

Mas vamos ser positivos, pois gostei bastante, achei bem fino, e olha que só nada fã dessa marca.

////////////////////////

Mais soyons positifs, car j’ai beaucoup aimé, et trouvé l’ensemble suave, alors que je ne suis vraiment pas fan de la marque.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • The author

  • The concept

  • Motto

  • Café Pour Deux

    Café pour deux, porque escrito em duas línguas, e porque rola aqui uma conversa entre amigos, sem pretensão altamente jornalística ou literária. Título em francês, porque é homenagem às minhas origens. E café porque é uma bebida que mantem acordado.
    Café pour deux, car écrit en deux langues, et car il s'agit ici d'une conversation entre amis sans prétension hautement littéraire ou journalistique. Et café car il maintient éveillé.

%d bloggers like this: