Fox puts the Armani on fire


Em outubro passado, a notícia quente era que a nova garota propaganda da Emporio Armani Underwear e Jeans seria a atriz e sex symbol Megan Fox, e como anunciado na época, as primeiras imagens da nova campanha da marca saíram esse mês.

////////////////////

En octobre de l’année dernière, la nouvelle chaude était que la nouvelle égérie de Emporio Armani Underwear et Jeans serait l’actrice et sex symbol Megan Fox, et comme annoncé à l’époque, les premières images de la nouvelle campagne de la marque sont sorties ce mois-ci.

As fotos foram tiradas em Los Angeles pelo Mert Alas e pelo Marcus Piggott, e dessa vez, a marca optou pelo minimalismo, apostando nas curvas e nos traços perfeitos da Megan Fox que substitui a horrível e plastificada Victoria Beckham para o prazer de todos. Pois é, quem sentiria saudade dela?
Como o disse o próprio Giorgio Armani: “Megan é jovem e sexy e tem muita atitude […] fazendo dela a escolha perfeita para as coleções”. Algo mais a acrescentar?

/////////////////////////

Les photos ont été prises à Los Angeles par Mert Alas et Marcus Piggott, et cette fois, la marque a opté pour le minimalisme, pariant sur la plastique parfaite de Megan Fox qui remplace avec aisance l’horrible et refaite Victoria Beckham que personne ne regrettera.
Comme le dit Giorgio Armani lui-même: “Megan est jeune et sexy et dispose d’une personnalité affirmée […] fce qui fait d’elle le choix parfait pour [représenter] nos collections”. Quelque chose à dire de plus?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • The author

  • The concept

  • Motto

  • Café Pour Deux

    Café pour deux, porque escrito em duas línguas, e porque rola aqui uma conversa entre amigos, sem pretensão altamente jornalística ou literária. Título em francês, porque é homenagem às minhas origens. E café porque é uma bebida que mantem acordado.
    Café pour deux, car écrit en deux langues, et car il s'agit ici d'une conversation entre amis sans prétension hautement littéraire ou journalistique. Et café car il maintient éveillé.

%d bloggers like this: