Erin Fetherston x LU – LU Crème Roulée special edition


Lefèvre Utile, mais conhecida como LU France é uma marca francesa de biscoitos criada na minha cidade natal: Nantes. Desde 2007 a marca faz parte do grupo Kraft Foods apos ter sido comprada da Danone. A LU é a primeira empresa em termos de vendas de bolachas na França, e o lider mundial de biscoitos docês e salgados tendo como produtos fortes o Petit beurre, o Boudoir, o Prince, o Pim’s, o Paille d’or, etc.

///////////////////////

Lefèvre Utile, plus connue comme LU France est une marque française de biscuits créée dans ma ville natale: Nantes. Depuis 2007, elle a été racheté par Kraft Foods après son rachet auprès de Danone. LU est la première entreprise en termes de ventes de biscuits en France, leader mondial de gâteaux secs et salés dont les produits emblématiques sont Petit beurre, Boudoir, Prince, Pim’s, Paille d’or, etc.

A marca foi criada no XIX° seculo por um casal que dava muito importancia pela imagem da empresa. Apesar de ter crescido muito e deixado a fabrica inicial em Nantes, que virou um ponto artistico e baladeiro chamado Lieu Unique, é com a maior naturalidade que a LU chamou a estilista Erin Fetherston para criar uma caixa em edição limitada para o produto chamado LU Crème Roulée. O projeto estara a venda somente no Amazon.com, a partir do dia 10/09.

///////////////////////

La marque a été créée au cours du XIXème siècle par un couple qui donnait une importance particulière à l’image de son entreprise. Bien qu’ayant grandi énormément et revendu les ateliers initiaux de Nantes pour en faire un point artistique et de sortie nocturne appelé Lieu Unique, c’est avec la plus grande naturalité que LU a fait appel à la styliste Erin Fetherston pour créer une boîte en édition limitée pour le produit LU Crème Roulée. Le projet sera en vente seulement via Amazon.com, à partir du 10/09.

A Erin desenhou as caixinhas pensando no uso que poderia ser feito delas, como caixa para guardar as canetas, pinceis e outros materiais de arte, caixa para guardar o açucar ou outro produto no cozinha, etc… O objetivo é fazer da caixinha uma pecinha de arte que você pode incorporar na decoração da sua casa.

////////////////////////

Erin a dessiné ces boîtes en pensant à l’usage qui pourrait en être fait, tel que boîte pour pinceaux, crayons et tout ustensil artistique, boîte pour protéger le sucre ou tout type d’épice, etc… L’objectif étant de faire une boîte qui devienne une petite pièce d’art à incorporer dans sa décoration d’intérieur.

A historia de amor entre a Erin e a LU começou ha alguns anos ja, enquanto a americana estava estudando na Parson em Paris, antes de ficar famosa e o retorno para a Big Apple. Ela explica que sua historia com a moda começou na França onde ela ganhou respeito antes do seu proprio pais, por isso ela queria agradecer de uma certa forma o lugar onde ela achou e continua achando sua inspiração. E foi assim que ela deu uma pegada pessoal e moderna à marca dotada de um espirito elegante e jovial.

Achei a caixa bonitinha, e com espirito francês. A LU pode agradecer a estilista cujas roupas vestem celebridades como Anne Hathaway, Kirsten Dunst, Cameron Diaz, Winona Ryder, entre outras.

////////////////////////

L’histoire d’amour entre Erin et LU a commencé il y a déjà quelques années, quand l’américaine vivait et étudiait à Paris, à Parson, ce avant de devenir célèbre et regagner la Big Apple. Elle explique que son histoire avec la mode a débuté en France où elle a gagné le respect avant même d’être connue dans son pays, et que pour cette raison, elle souhaitait remercier d’une certaine forme le lieu qui lui sert d’inspiration jusqu’à aujourd’hui. Et c’est ainsi qu’elle a donné une vision personnelle et moderne à la marque dôtée d’un esprit élégant et jovial.

J’ai trouvé cette boîte fort sympathique, tout a fait l’esprit de la marque. LU peut remercier la styliste dont les vêtements habillent des célébrités comme Anne Hathaway, Kirsten Dunst, Cameron Diaz, Winona Ryder, entre autres.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • The author

  • The concept

  • Motto

  • Café Pour Deux

    Café pour deux, porque escrito em duas línguas, e porque rola aqui uma conversa entre amigos, sem pretensão altamente jornalística ou literária. Título em francês, porque é homenagem às minhas origens. E café porque é uma bebida que mantem acordado.
    Café pour deux, car écrit en deux langues, et car il s'agit ici d'une conversation entre amis sans prétension hautement littéraire ou journalistique. Et café car il maintient éveillé.

%d bloggers like this: