Richard Kern – European Tour 2009


Ja falei varias vezes por aqui do Richard Kern. Mês passado, o fotografo americano estava expondo seu trabalho de voyeur profissional na Rental Gallery em Nova Iorque. Alias, ele foi um dos responsaveis pelas fotos da primeira Vice no Brasil. Saiba que do dia 9 até o dia 26 de junho, o fotografo estava na Europa, fazendo um verdadeiro tour dos paises do velho continente. Para o Richard, o objetivo dessa viagem e da visita de paises tais que a Espanha, a Holanda, a Italia, etc… é de voltar com um material novo, mas continuando com a sua visão da arte.

////////////////////////////

J’ai déjà mentionné par ici plusieurs fois le nom de Richard Kern. Le mois dernier, le photographe américain exposait son travail de voyeur professionnel à la Rental Gallery à New York. En outre, il est également un des photographes qui a été sollicité pour la réalisation du premier numéro de la revue Vice au Brésil. Sachez que du 9 au 26 juin, le photographe était en Europe, faisant une véritable tournée des pays du vieux continent: Italie, Espagne, Hollande, etc… Pour Richard Kern, l’objectif assumé est d’apporter du sang neuf à son art.

Essas imagens são tiradas do blog dele, criado para a ocasião, e agora é so esperar para ver o resultado final.

////////////////////////////

Ces images sont tirées de son blog, créé spécialement pour l’occasion, et désormais il va falloir attendre pour voir le résultat final.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • The author

  • The concept

  • Motto

  • Café Pour Deux

    Café pour deux, porque escrito em duas línguas, e porque rola aqui uma conversa entre amigos, sem pretensão altamente jornalística ou literária. Título em francês, porque é homenagem às minhas origens. E café porque é uma bebida que mantem acordado.
    Café pour deux, car écrit en deux langues, et car il s'agit ici d'une conversation entre amis sans prétension hautement littéraire ou journalistique. Et café car il maintient éveillé.

%d bloggers like this: