Bérangère Claire


Bérangère Claire não é o nome da minha vô nem da minha primeira namorada, mas sim de uma das marcas que mais gosto…marca francesa alias (cocoricóóóó!!). Bérangère Claire é a propriedade da Claire Bérangère, uma mulher de 29 anos, nascida na Lorraine (região leste da França), que projeta suas coleções em Paris.
Ela criou a marca dela em 2007, e a primeira coleção foi muito elogiada na imprensa (Elle, Le Monde, Le Figaro, Les Inrocks, Wad, The Fader, Clarks, …). A clientela dela cresceu rápido e é bem eclética.

///////////////////

Bérangère Claire n’est pas le nom de ma grand-mère, ni celui de ma première copine, mais celui d’une des marques que j’aime le plus…marque française d’ailleurs (cocoricoooo!). Bérangère Claire est la propriété exclusive de Claire Bérangère, jeune femme de 29 ans, née en Lorraine, qui réalise ses collections à Paris, depuis 2007, date à laquelle elle reçut les éloges de la presse (Elle, Le Monde, Le Figaro, Les Inrocks, Wad, The Fader, Clarks, pour ne citer qu’eux). Depuis lors la clientèle n’a cessé de croître et de se diversifier (homme comme femme).

Ela desenha coleção tanto para homens quanto para mulheres, assim que alguns acessórios para a casa (cobertor, travesseiros) a partir de materiais tão simples como confortáveis como algodão, caxemira ou velo. Bérangère Claire tira sua inspiração da moda masculina, em qual ela acha sua linhas sobres e requintadas. Ela ama misturar gêneros e assinar coleções atemporais meio caminho entre o streetwear, o sportwear, o prêt-à-porter e as peças de designer. Em suas roupas, acha-se o emblema dela: um escudo de armas inspiradas pelas universidades americanas e a Croix de Lorraine (Cruz de Lorena), referência às origens dela.

/////////////////

Elle dessine des lignes aussi bien pour homme que pour femmes, ainsi que des accessoires pour la maison (couverture, oreillers) à partir de matériaux simples et agréables comme le coton ou le cachemir.
Bérangère Claire trouve son inspiration dans la mode masculine d’où elle tire ses lignes sobres et raffinées. Ele adore mélanger les genres et signer des collections atemporelles à mi-chemin entre le streetwear, le sportwear, le prêt-à-porter et les pièces uniques. Sur ses vêtements se trouve son écusson: un blason inspiré des universités américaines avec la Croix de Lorraine, référence oblige à ses origines.
fe

Bérangère Claire tem 15 lojas, incluindo vários na França e nos demais países, assim como uma loja on-line.

////////
Bérangère Claire est disponible dans 15 boutiques, en France comme à l’étranger, et online.

A marca revelou a coleção para o primavera/verão 2009 em fevereiro, mais uma vez foi uma linha homogenia e completa: vêm varias camisas lindas, saias, camisetas, e sweaters/crewnecks. Cada vez mais a marca afirma a identidade dela.

//////////

La collection Printemps/Eté 2009 de la marque, qui fut présentée en février, a prouvé encore une fois que les lignes dessinées sont complètes et homogènes: de nombreuses chemises toutes plus belles les unes que les autres (point fort de la marque), des robes, des t-shirts, des sweat-shirts, des pulls, etc… Bérangère Claire s’affirme chaque fois plus comme une valeur sûre.

Alias tem também uma coleçao completa de calcinhas:
/////////////
Il existe d’ailleurs également une collection complète de lingerie de la marque:

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • The author

  • The concept

  • Motto

  • Café Pour Deux

    Café pour deux, porque escrito em duas línguas, e porque rola aqui uma conversa entre amigos, sem pretensão altamente jornalística ou literária. Título em francês, porque é homenagem às minhas origens. E café porque é uma bebida que mantem acordado.
    Café pour deux, car écrit en deux langues, et car il s'agit ici d'une conversation entre amis sans prétension hautement littéraire ou journalistique. Et café car il maintient éveillé.

%d bloggers like this: